Solemos utilizar los términos Latinoamérica e Hispanoamérica como sinónimos, pero no son lo mismo. Las dos palabras se usan para describir a un grupo de países, pero existen diferencias claras entre ellos.
¿Cuál es la diferencia entre Latinoamérica e Hispanoamérica? Latinoamérica está compuesta por países ubicados en América del Sur, del Norte y Central en los que se hablan lenguas latinas, mientras que Hispanoamérica incluye solo a las naciones del continente donde el español es el idioma oficial.
Latinoamérica, Hispanoamérica e Iberoamérica: ¿cuál es la diferencia?
Cuando nos referimos a países del continente americano solemos usar términos como Latinoamérica o Hispanoamérica creyendo que significan lo mismo, pero lo cierto es que son clasificaciones diferentes.
Latinoamérica es el conjunto de naciones ubicadas en el continente americano en las que se habla español, portugués o francés por haber sido colonizados por España, Portugal o Francia, mientras que Hispanoamérica incluye solo a los que tienen al español como lengua en común.
Tomando en cuenta las características necesarias para que un país sea latinoamericano (en los que los idiomas que se hablan derivan todos del latín), podríamos decir que Latinoamérica está compuesta por todos los países del continente con excepción de Estados Unidos, Canadá, Surinam, Guyana y naciones caribeñas donde se habla inglés u holandés. Una excepción sería Puerto Rico, ya que, si bien es parte de Estados Unidos, es un lugar de habla hispana que tiene una base cultural e histórica común con el resto de Latinoamérica.
Existe un debate acerca de si Haití es o no una nación latinoamericana, ya que, si bien fue colonizada por Francia y tiene una historia en común con otros países de la región, su idioma es es el creol, una lengua única nacida de la mezcla del francés con los lenguajes de sus habitantes originales.
Hispanoamérica está compuesta por aquellos países en los que el español es la lengua oficial o al menos uno de sus idiomas oficiales. Así, naciones como Brasil o Surinam, en las que se habla portugués y francés respectivamente, no serían hispanoamericanas.
Iberoamérica corresponde a otra clasificación, que engloba a las naciones en que se hablan lenguas ibéricas, es decir, las que se usan en países de la península ibérica. Brasil, donde el portugués es el idioma oficial, sería parte de Iberoamérica, pero las naciones de habla francesa, holandesa y creol quedarían fuera. Hay quienes incluyen a Portugal y España dentro de Iberoamérica, pero no existe un consenso oficial al respecto.
Se trata de tres clasificaciones para términos que creímos eran iguales, pero tienen un contexto cultural, idiomático e histórico diferentes, por lo que deben utilizarse de manera correcta.
Ya sabemos la diferencia entre Latinoamérica e Hispanoamérica, términos que van más allá de lo formal y describen, de esa forma, la diversidad de los territorios americanos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario